INDIVIDUAL COMPENSATION OF THE VICTIM OF WAR AND CLAIMANTS

INDYWIDUALNE ODSZKODOWANIA OFIAR WOJNY PO POLSKU

 

 

MscEng BOHDAN SZEWCZYK                                        21 December 2007

14Arletta Street

Georgetown

Ontario , L7G 3J3

Tel/fax 905-873-0961

bszewczyk@yahoo.com

PLENIPOTENTIARY OF

ASSOCIATION OF VICTIMS OF WAR

PELNOMOCNIK STOWARZYSZENIE OFIAR WOJNY

 

DO WSZYSTKICH OFIAR WOJNY NA SWIECIE !

 

OFIARY WOJNY LUB POSIADACZE UBEZPIECZEALNI  W LATACH 1920 – 1945

MOGA NADSYLAC WYPELNIONE DRUKI W J POLSKIM  LUB ANGIELSKIM( LEPIEJ – DA SZYBKI EFEKT)  NA ADRES JAK W ZALACZNIKACH  DO UBEZPIECZALNI  LUB NA ADRES PELNOMOCNIKA W KANADZIE .

DECYDUJE DATA nadania  LISTU NA POCZCIE.

 

UWAGA :

1.Ofiary wojny lub ich rodziny, spadkobiercy-nadsylaja formularze tylko na adres PELNOMOCNIKA w KANADZIE!! 

Koszt administrowania dokumentacji  : 100zl lub 50 dolarow od rodziny ktory nalezy nadeslac wraz z wypelnionym formularzem .

Czek , potwierdzony przez bank , platny do :

 

BOHDAN SZEWCZYK IN TRUST

 

2.Koszt uzyskania odszkodowania ,wlacznie z calym procesem legalnym bedzie ustalony  w procesie sadowym przez sedziego i bedzie oplacany  z funduszu odszkodowan.

 

3. Ofiary ktore nadeslaly formularze do Stowarzyszenia Ofiar Wojny w Polsce nie musza skladac go ponownie.Oplaty dokonane dla SOW sa nadal wazne.

 

2.Posiadacze Polisy ubezpieczeniowej maja w ugodzie termin do 26 grudnia 2007

 

 

INDIVIDUAL COMPENSATION OF THE VICTIM OF WAR IN ENGLISH

WHAT IS THIS NOTICE ABOUT AND WHY WAS IT SENT TO ME?

GENERALI HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION

This is to inform you about a proposed Settlement with defendant Assicurazioni Generali S.p.A. (“Generali”) in the class

action litigation in United States federal court entitled In re Assicurazioni Generali S.p.A. Holocaust Insurance

Litigation. A class action is a legal action brought by one or more persons on behalf of a large group of people (who are

called a “Class”), saying that they have all been harmed in similar ways. Each person in the group is called a Class

Member.

You are a Class Member if YOU MEET ALL THESE FOUR CONDITIONS: (1) you or your forebear was persecuted

by the Nazis or their Allies during the Holocaust because of religion, sexual orientation, race or political views; (2) you or

your forebear were the insured or beneficiary of an insurance policy issued by Generali or its affiliated companies

between 1920 and 1945; (3) the policy was in force during the Holocaust; and (4) no payment was made on the policy to

the insured or beneficiary. Specifically, you must meet the definition of a Class Member as defined below.

A proposed Settlement has been reached with defendant Generali. The attached Notice of Class Action and Proposed

Settlement with defendant Generali (“Notice”) describes the procedure for filing claims to participate in the Settlement

and includes a Claim Form.

The attached Notice explains the litigation, the Settlement, your rights, and similar matters. If you wish to remain a Class

Member, you need do nothing other than file a Claim Form postmarked by December 26, 2007. However, if you wish

to object to the Settlement or exclude yourself from the Class or retain your own attorney, this Notice explains what you

should do. Accordingly, please read the attached Notice carefully.

You may have received an earlier Notice and Claim Form. If you have already objected to or excluded yourself

from the Settlement, you need do nothing more. If you already submitted a Claim Form, do not submit another.

Any Class Member may submit a Claim Form even if a prior Claim Form was denied by ICHEIC (the

International Commission on Holocaust Era Insurance Claims). However, it is likely the claim will be denied again

unless the Claim Form includes new information.

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, PLEASE WRITE OR E-MAIL TO:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

or e-mail: pic@generali.com

You may also access information about the litigation and download additional Claim Forms on the Settlement website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com. Although you are not required to do so, the completion of your Claim Form in

English, Italian, French, Spanish or German will speed its processing.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

---------------------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. : M 21-89 (GBD)

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION :

:

-------------------------------------------------------------------------------- -:

:

This Document Applies to: :

:

CORNELL v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 97 Civ. 2262 (GBD)

SHENKER v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 98 Civ. 9186 (GBD)

SMETANA v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 00 Civ. 9413 (GBD)

:

---------------------------------------------------------------------------------X

NOTICE OF CLASS ACTION AND PROPOSED SETTLEMENT

WITH DEFENDANT ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

TO: ALL PERSONS WORLDWIDE WHO ARE MEMBERS OF THE CLASS. YOU ARE A CLASS MEMBER IF:

(1) YOU OR YOUR FOREBEAR WAS PERSECUTED BY THE NAZIS OR THEIR ALLIES DURING THE

HOLOCAUST; (2) YOU OR YOUR FOREBEAR WERE THE INSURED OR BENEFICIARY OF AN

INSURANCE POLICY ISSUED BY ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. OR ITS AFFILIATED COMPANIES

BETWEEN 1920 AND 1945; (3) THE POLICY WAS IN FORCE DURING THE HOLOCAUST; AND (4) NO

PAYMENT WAS MADE ON THE POLICY TO THE INSURED, BENEFICIARY, OR HEIRS.

EXCLUDED FROM THE CLASS ARE PERSONS: (1) WHO HAVE TIMELY ELECTED TO BE EXCLUDED

FROM THE “GENERALI SETTLEMENT CLASS”; OR (2) WHO, FOR ANY REASON, PREVIOUSLY

RELEASED ANY OF THE GENERALI COMPANIES FROM LIABILITY WITH RESPECT TO THE CLAIMS

BEING COMPROMISED.

PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY. THIS NOTICE RELATES TO A PROPOSED SETTLEMENT

WITH GENERALI. IF YOU ARE A CLASS MEMBER, IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION

ABOUT YOUR RIGHTS AND THE RELEASE OF CERTAIN CLAIMS SHOULD THE SETTLEMENT BE

APPROVED.

NOTICE IS HEREBY GIVEN, pursuant to Rule 23 of the Federal Rules of Civil Procedure and Order of the Honorable

George B. Daniels, United States District Judge for the Southern District of New York (the “Court”) dated

October 26, 2007, that a hearing will be held before the Court, located at 500 Pearl Street, New York, New York 10007,

USA, in Courtroom 15D at 10:30 a.m. on January 7, 2008 (the “Settlement Hearing”) to determine: (i) whether the

proposed Settlement in the above-captioned action (the “Action”) with defendant Generali (the “Settlement”) as set forth

in the Settlement Agreement is fair, reasonable and adequate; and (ii) whether a final judgment should be entered

dismissing the Action against Generali on the merits with prejudice against the Plaintiffs and all members of the

Settlement Class.

SUMMARY OF THE CASE

Plaintiff Class Representatives Samuel Hersly, Agnes Heyman, Paola Orrefice Kulp, and Eugenia Schenker (“Plaintiffs”),

on behalf of themselves and all Class Members, brought three class actions alleging that before and during World War II

they were subjected to persecution, and were members of a group that was systematically persecuted or targeted for

persecution by the Nazi Regime. Plaintiffs alleged, among other things, that: (a) Generali (and its related companies)

withheld the value and/or proceeds of insurance policies sold to Holocaust victims prior to and during the Holocaust; and

(b) after the Holocaust, Generali refused to pay on the policies, did not disclose the nature and scope of its unpaid policies,

and refused to identify or disgorge the value or proceeds of such policies. Named Plaintiffs sought damages including the

amount due on insurance policies together with interest and costs.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 3 of 5 —

Defendant Generali denied Plaintiffs’ allegations and any wrongdoing, and asserted defenses based on, among other

things: (a) that its business and the assets backing the insurance policies were seized by Communist regimes; (b) that the

successors to the governments and entities that seized these assets and expropriated and nationalized businesses of

Generali are responsible for the policies in dispute; (c) that the value of the policies in the dispute are de minimus as a

result of the devaluation of the currencies in which they were issued or were payable; (d) that the courts of the United

States of America do not have jurisdiction over these disputes and that any disputes concerning these policies would have

to be addressed in European courts under European law; and (e) that the claims have lapsed or are time barred by virtue of

the prescription terms in the policies and applicable statutes of limitations.

After vigorous litigation spanning some ten years, the class action lawsuits were dismissed with prejudice by the Court on

October 14, 2004, principally on the ground that the claims asserted in the class actions are preempted by a Federal

Executive Branch policy favoring voluntary resolution of Holocaust era claims through a nongovernmental organization

known as the International Commission for Holocaust Era Insurance Claims (“ICHEIC”), rather than through litigation.

Plaintiffs appealed the Court’s decision to the United States Court of Appeals for the Second Circuit. While that appeal

was pending, Plaintiffs entered into the Settlement Agreement on August 25, 2006.

SETTLEMENT CLASS DEFINITION

The Court has ordered that, for Settlement purposes only, the claims asserted in the lawsuits against Generali shall be

maintained as class actions. The Court designated Named Plaintiffs as Class Representatives and their counsel as Class

Counsel. The Settlement Class is defined in the Settlement Agreement as:

All persons worldwide who: (1) were: (i) Holocaust Victims as defined, infra; and (ii) during the Class Period were:

(a) named in or were parties to any Insurance Policies as defined infra, including, but not limited to, the insureds,

beneficiaries and owners under such Insurance Policies; or (b) persons who succeeded to their rights by operation of law or

otherwise, including but not limited to heirs, distributees, legatees, and the like; or (2) persons claiming by, through, or in

the right of any one or more of the foregoing persons (including but not limited to heirs, distributees, legatees, and the like),

whether or not such claimants in this clause (2) are Holocaust Victims; provided however that “Generali Settlement

Class” and “Releasors” shall not include persons: (i) who have timely elected to be excluded from the “Generali

Settlement Class”; or (ii) who for any reason previously released any one or more of the Generali Group from liability in

respect to the claims being compromised (whether such previous release was provided in connection with receiving

compensation in respect of an Insurance Policy or for any other reason). The Class Period is January 1, 1920, through

December 31, 1945. A “Holocaust Victim” means any person who was persecuted by the Nazis (or their allies or by

persons acting in concert with them or pursuant to their direction) at any time on account of religion, sexual orientation,

racial background, or political views, including but not limited to Jews, Romani, homosexuals, and Jehovah's Witnesses.

If you do not request exclusion from the Settlement Class, and you do not enter an appearance through counsel of your

own choice, you will then be represented by the Named Plaintiffs, and their counsel, as Counsel for the Class. Class

Counsel include the following law firms: Kohn Swift & Graf, P.C.; Anderson Kill & Olick, P.C.; Heller Ehrman LLP; and

Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP.

GENERALI AND ITS AFFILIATED COMPANIES

Insurance policies issued by any of the companies listed in Exhibit A of this Notice or their predecessors are covered by

this Settlement.

EXCLUSION FROM THE CLASS

If you fall within the definition of the Settlement Class, you are automatically a Class Member and need not do anything

(other than submit a Claim Form postmarked by December 26, 2007, if you wish to participate in the Settlement) unless

you request exclusion from the Settlement Class. If you do not wish to be included in the Settlement Class, you must send

a written request for exclusion to: “Generali Holocaust Insurance Litigation, EXCLUSIONS, c/o A.B. Data, Ltd, Notice

Administrator, P.O. Box 170200, Milwaukee, WI 53217, USA” in an envelope postmarked no later than

December 26, 2007. Your request for exclusion should set forth your name, address and telephone number. You must

personally sign any request for exclusion. Do not send your request via facsimile or by electronic mail.

If your request for exclusion is timely postmarked by December 26, 2007, the Court will exclude you from the Settlement

Class and you will not be bound by the Settlement described below nor will you be entitled to any of the benefits conferred

by this Settlement. The Settlement, if finally approved, will bind Named Plaintiffs and all members of the Settlement Class

who do not timely request exclusion from the Settlement Class, whether or not you file a valid Claim Form.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 4 of 5 —

SETTLEMENT TERMS

Terms of the proposed Settlement include the following:

Generali will process and fund New Claim Forms made as a result of this Notice that are postmarked on or before

December 26, 2007.

Generali will process New Claim Forms, with Court supervision, with the same eligibility standards as used in

ICHEIC and with valuation criteria described in the Settlement Agreement that are similar (but not identical) to the

criteria used in processing and paying claims through ICHEIC. Generali will bear the cost for reviewing and

processing Claim Forms and Court supervision.

Validated Claim Forms will be paid based on a formula that takes into consideration amounts due on policies,

currency conversion and interest, among other factors. The minimum payment for any valid claim is 1,000 USD.

Generali will be released as to all Holocaust era insurance claims, and the class action litigation will be dismissed

with prejudice, but no reinsurance carrier is released.

Generali will pay incentive awards to each of the four (4) Named Plaintiffs up to 5,000 USD, as the Court may award.

BAD AROLSEN ARCHIVE

Due to the possible opening of the Bad Arolsen Archive in Germany, the time for submission of Claims Forms based on

documents obtained from that Archive has been extended. Claim Forms relying on documents obtained from the Archive

must be submitted no later than six (6) months after the opening of the Archive, but in no event later than June 30, 2008.

If the Archive is not opened by May 1, 2008, the deadline for claims based on archival documents is 60 days after the

opening, but no later than August 31, 2008. More information on this Archive and how to make searches is available at

www.its-arolsen.org.

COMPROMISE OF DISPUTED CLAIMS

The proposed Settlement with Generali is a compromise of disputed claims and does not mean that Generali is liable for

the charges or allegations made by Plaintiffs or admits that it is.

Class Counsel continue to believe in the merits of Plaintiffs’ claims. However, after ten years of litigation, an

investigation into Generali’s practices and the dismissal of the litigation by the Court, they believe that the above

described Settlement is in the best interests of the Class, taking into consideration the benefits to be received, the risks of

litigation, and the elimination of extensive delay and uncertainty in payment of Class Members’ claims.

This description of the Settlement is a summary only. The entire Settlement Agreement, together with all pleadings of

record, are on file in the Office of the Clerk of the Court, United States Courthouse, 500 Pearl Street, New York, New

York 10007, USA, and available for inspection during normal business hours.

THE SETTLEMENT HEARING

The Court has scheduled a Settlement Hearing (“Hearing”) for 10:30 a.m. on January 7, 2008, at 500 Pearl Street, New

York, New York 10007, USA, in Courtroom 15D. At the Hearing, the Court will determine whether the proposed

Settlement is fair, reasonable and adequate and should be approved by the Court.

Any member of the Class (who has not asked to be excluded from it) may appear at the Hearing and show cause, if

any, why the Settlement or the application for attorneys’ fees discussed below should not be approved as fair, reasonable

and adequate. No objector will be heard at this Hearing unless the objector timely files written notice of his or her

intention to appear, states his or her full name and residence address, submits proof that he or she is a member of the

Settlement Class, states the basis for his or her objection and files all papers in support of his or her objection with the

Clerk of the Court, United States Courthouse, 500 Pearl Street, New York, New York 10007, USA, postmarked no later

than December 26, 2007, with copies to the following counsel:

Robert A. Swift, Esq.

Kohn, Swift & Graf, P.C.

One South Broad Street, Suite 2100

Philadelphia, PA 19107

USA

Class Counsel

Marco Schnabl, Esq.

Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, LLP

4 Times Square

New York, NY 10036

USA

Counsel for Defendant

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 5 of 5 —

All such documents must be filed with the Court and postmarked no later than December 26, 2007.

Class Members who approve, or who do not oppose, or who have excluded themselves, from the proposed Settlement

or the request for legal fees and reimbursement of expenses (which are set forth below), do not need to appear at the

Hearing or take any other action to indicate their approval or lack of opposition to the Settlement.

ATTORNEYS’ FEES AND DISBURSEMENTS

At the Settlement Hearing, Class Counsel will apply to the Court for payment of fees and reimbursement of costs in the

amount of 3,250,000 USD. This amount is substantially less than the accumulated fees and costs of Class Counsel had

they been billed on an hourly basis during the preceding ten (10) years. Pursuant to the Settlement Agreement, Generali is

obligated to pay these fees and costs, and the payment thereof will not diminish the compensation available to Class

Members with valid Claim Forms.

CLAIM FORM AND ADDITIONAL INFORMATION

If you believe that you are a Class Member, please complete and return the attached Claim Form in this booklet unless

you have already submitted a Claim Form. THE DEADLINE FOR POSTMARKING CLAIM FORMS IS

DECEMBER 26, 2007. If you have any questions concerning the matters contained in this Notice, you should promptly

contact:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

or e-mail: pic@generali.com

You may also access information about this litigation and additional Claim Forms at the Settlement website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

DO NOT WRITE OR CALL THE CLERK OF THE COURT OR

JUDGE DANIELS

The pleadings and other records in this litigation, including a complete copy of the proposed Settlement Agreement, may

be examined and copied at any time during regular business hours at the Office of the Clerk, United States Courthouse,

500 Pearl Street, New York, New York 10007, USA.

DATED: OCTOBER 26, 2007 s/

Clerk of the Court

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 1 of 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

-----------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. :

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION : (Judge George B. Daniels)

:

---------------------------------------------------------------------- X

CLAIM FORM

If you are a member of the Class, you may be eligible to make a claim in this Litigation by completing and mailing this

Claim Form postmarked by December 26, 2007, to the following address:

ASSICURAZIONI GENERALI S.P.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

You are a member of the Class if: (1) you or your forebear were persecuted during the Holocaust era by the Nazis or their

allies; (2) you or your forebear were the insured or beneficiary of an insurance policy issued by Assicurazioni Generali

S.p.A. or its affiliated companies between 1920 and 1945; (3) the policy was in force prior to the persecution; and (4) no

payment was made on the policy to the insured or beneficiary. For more information about the Settlement, a list of

Generali’s affiliated companies and the processing of this Claim Form, you may access the following website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

You are encouraged to submit a Claim Form even if your information is incomplete or you have no documentation since

anecdotal information will be considered.

THE DEADLINE FOR POSTMARKING A CLAIM FORM IS DECEMBER 26, 2007

PLEASE TYPE AND FILL OUT TO THE BEST OF YOUR KNOWLEDGE.

1. CLAIMANT

INFORMATION ABOUT YOURSELF

PLEASE ADD A COPY OF YOUR PASSPORT / IDENTITY CARD / SOME OFFICIAL DOCUMENTATION (DO NOT SEND ORIGINAL)

1.1 YOUR LAST NAME

(INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF

SPELLING, IF ANY)

1.2 YOUR FIRST NAME

1.3 YOUR MAIDEN NAME, IF APPLICABLE

1.4 YOUR GENDER

1.5 YOUR DATE OF BIRTH (DAY / MONTH / YEAR)

1.6 YOUR PLACE OF BIRTH (CITY / STATE / COUNTRY)

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 5 —

1.7 YOUR CURRENT ADDRESS

Street, No.

City, Zip code

State

Country

Telephone

Fax

E-mail address

1.8

IMMEDIATE RELATIVE

Relation

Street, No.

City, Zip code

State

Country

Telephone

Fax

E-mail address

2. INDIVIDUAL FOR WHOM THE POLICY WAS ISSUED

PLEASE PHOTOCOPY AND COMPLETE THIS PAGE FOR EACH INDIVIDUAL FOR WHOM YOU BELIEVE AN INSURANCE POLICY WAS

ISSUED. ADD AS MANY COPIES OF THIS PAGE AS REQUIRED.

2.1 LAST NAME (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

2.2 FIRST NAME (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

2.3 MIDDLE NAME(S) AND ALIASES (IF ANY)

2.4 MAIDEN NAME, IF APPLICABLE (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 3 of 5 —

2.5 GENDER

2.6 DATE OF BIRTH (DAY / MONTH / YEAR)

2.7 PLACE OF BIRTH (CITY / STATE / COUNTRY)

2.8 DATE AND PLACE OF DEATH (MONTH / DAY / YEAR) OR BEST BELIEVED

2.9

FORMER KNOWN PLACE(S) OF RESIDENCE BEFORE 1945, INCLUDING ADDRESSES, IF AVAILABLE

2.10

LAST KNOWN PROFESSION (PLEASE ADD EMPLOYER’S NAME AND ADDRESS, IF KNOWN)

2.11

NAME OF SPOUSE(S), INCLUDING ALIASES AND SPELLING VARIATIONS, IF KNOWN

2.12

NAME OF CHILD / CHILDREN, INCLUDING ALIASES AND SPELLING VARIATIONS, IF KNOWN

2.13 YOUR RELATIONSHIP TO THIS INDIVIDUAL (E.G. CHILD, GRANDCHILD, NEPHEW, ETC.) PLEASE ENCLOSE A FAMILY

TREE (AS COMPLETE AS POSSIBLE).

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 4 of 5 —

2.14 ARE THERE ANY OTHER LIVING BENEFICIARIES OR HEIRS? IF SO, PLEASE SPECIFY THEIR RELATIONSHIP TO THIS

INDIVIDUAL AND INCLUDE THEIR CURRENT ADDRESSES.

3. INSURANCE POLICY

3.1

3.2

DO YOU HAVE ANY DOCUMENTARY EVIDENCE ABOUT THE EXISTENCE OF AN INSURANCE POLICY? IF SO, PLEASE

SPECIFY WHAT KIND OF RECORDS ARE AVAILABLE TO YOU AND ENCLOSE COPIES OF ANY SUCH DOCUMENTS IN YOUR

POSSESSION.

YES

NO

IF YOU HAVE NO DOCUMENTARY EVIDENCE, STATE THE BASIS FOR YOUR BELIEF A POLICY WAS ISSUED.

4. ELIGIBILITY

4.1 WAS THIS INDIVIDUAL A VICTIM OF THE HOLOCAUST ERA, THAT IS, PERSECUTED BY THE NAZIS OR THEIR ALLIES ON

ACCOUNT OF RELIGION, POLITICS, RACIAL BACKGROUND OR SEXUAL ORIENTATION? PLEASE SPECIFY CONFINEMENT

IN CAMPS, GHETTOS, ETC.

YES

NO

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 5 of 5 —

5. COMPENSATION

5.1 HAVE YOU OR ANYBODY ELSE PARTICIPATED IN ANY COMPENSATION OR RESTITUTION PROGRAM FOR THIS

INSURANCE POLICY (E.G. INTERNATIONAL COMMISSION ON HOLOCAUST ERA INSURANCE CLAIMS, AUSTRIAN

GENERALI SETTLEMENT FUND, ETC.)?

YES

NO

5.2 IF YES, UNDER WHICH COMPENSATION PROGRAM, AND WITH WHAT RESULT?

6. ANY OTHER INFORMATION OR DOCUMENT WHICH MIGHT BE HELPFUL

…………………………………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………….

ENCLOSURES:

AUTHORIZATION TO THE PROCESSING OF SENSITIVE DATA (BELOW)

COPY OF IDENTITY DOCUMENT

PLACE, DATE SIGNATURE OF CLAIMANT

AUTHORIZATION TO THE PROCESSING OF DATA

INCLUDING SENSITIVE DATA

I hereby authorize Assicurazioni Generali S.p.A.:

To process the data referring to my Claim Form, including sensitive data;

To communicate and transfer the data referring to my claim, including sensitive data.

Note: Pursuant to Art. 22 of the “Law”, “sensitive data” are personal data revealing racial or ethnic origin, political

opinions, religious or philosophical beliefs, membership in political parties, trade unions, associations and organizations

having religious, philosophical and political nature, as well as data concerning health and sexual orientation.

Place and date Signature

…………..….. ……………………….

EXHIBIT A ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 1 of 2 —

ITALIAN REPUBLIC

Assicurazioni Generali S.p.A.

Alleanza Assicurazioni S.p.A.

Europ-Assistance Italia S.p.A.

G.G.L. S.p.A.

Genagricola S.p.A.

Generali Properties Asset Management S.p.A.

Generali Vita S.p.A.

Genertel S.p.A.

La Venezia Assicurazioni S.p.A.

Risparmio Assicurazioni S.p.A.

AUSTRIA

Allgemeine Immobilien-Verwaltungs-Gesellschaft GmbH

Europäische ReiseversicherungAG

Generali Holding Vienna AG

Generali Immobilien AG

Generali Versicherung AG

REPUBLIC OF CROATIA

Generali Zivotno osiguranje d.d.

Generali osiguranje d.d.

CZECH REPUBLIC

Generali Pojistovna a.s.

FRENCH REPUBLIC

Assurance France Generali

Europ Assistance Holding

Européenne de Protection Juridique S.A.

Generali Assurances IARD

Generali Assurances Vie

Generali France S.A.

Generali Immobilier

Gpa-Iard S.A.

Gpa-Vie S.A.

Guardian Vie S.A.

L'Equité

La Fédération Continentale S.A.

Prudence Vie S.A.

HELLENIC REPUBLIC

Generali Hellas A.E.A.Z. Property and Casualty Insurance Co.

Generali Life Hellenic Insurance Company A.E.

THE STATES OF GUERNSEY

Generali International Ltd.

Generali Worldwide Insurance Company Ltd.

REPUBLIC OF HUNGARY

Európai Utazási Biztosító Rt.

Generali-Providencia Biztosító Rt.

IRELAND

Generali PanEurope Limited

THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN

Fortuna Lebensversicherungs AG Vaduz

REPUBLIC OF POLAND

Generali Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A.

Generali Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

Generali Zycie Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

PORTUGUESE REPUBLIC

Assicurazioni Generali - Generali - Companhia de Seguros

SpA - Sucursal em Portugal

Generali Vida Companhia de Seguros S.A.

ROMANIA

Generali Asigurari S.A.

SLOVAK REPUBLIC

Generali Poist'ovňa a.s.

REPUBLIC OF SLOVENIA

Generali Zavarovalnica d.d.

KINGDOM OF SPAIN

Banco Vitalicio de España

Cajamar Vida S.A.

Generali España, Holding de Entidades de Seguros, S.A.

Grupo Generali España, A.I.E.

La Estrella, S.A. de Seguros y Reaseguros

SWISS CONFEDERATION

Fortuna Rechtsschutz-Versicherungs-Gesellschaft

Generali (Schweiz) Holding

Generali Allgemeine Versicherungen

Generali Personenversicherungen

REPUBLIC OF TURKEY

Generali Sigorta A.Ş.

UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND

NORTHERN IRELAND

Assicurazioni Generali - United Kingdom Branch

RÉUNION

Prudence Créole

CHINA

Assicurazioni Generali - Beijing Representative Office

Assicurazioni Generali - Shanghai Representative Office

Generali China Life Insurance Co. Ltd.

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Beijing Branch

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Guangdong Branch

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Shanghai Branch

HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION OF

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Assicurazioni Generali - Hong Kong Branch

STATE OF ISRAEL

Migdal Insurance & Financial Holdings

Migdal Insurance Co. Ltd.

JAPAN

Assicurazioni Generali - Japan Branch

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

Generali Pilipinas Insurance Company, Inc.

Generali Pilipinas Life Assurance Co., Inc.

KINGDOM OF THAILAND

Generali Insurance (Thailand) Co., Ltd.

Generali Life Assurance (Thailand) Co., Ltd.

UNITED ARAB EMIRATES

Assicurazioni Generali - Middle East Office

ARGENTINE REPUBLIC

Caja de Ahorro y Seguro, S.A.

Caja de Seguros, S.A.

Generali Corporate, Compañía Argentina de Seguros, S.A.

FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL

Generali Do Brasil - Companhia Nacional de Seguros

REPUBLIC OF COLOMBIA

Generali Colombia Vida, Compañía de Seguros S.A.

Generali Colombia, Compañía de Seguros Generales S.A.

REPUBLIC OF ECUADOR

Generali Ecuador Compañia de Seguros, S.A.

REPUBLIC OF GUATEMALA

Aseguradora General S.A.

MARTINIQUE

GFA Caraïbes

UNITED MEXICAN STATES

Banorte- Generali, S.A. de C.V., Afore

Pensiones Banorte- Generali, S.A. de C.V.

Seguros Banorte- Generali, S.A. de C.V.

REPUBLIC OF PANAMA

Assicurazioni Generali - Sucursal de Panamá

UNITED STATES OF AMERICA

Generali US Branch

Generali Claims Solutions, Limited Liability Company

EXHIBIT A

EXHIBIT A ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 2 —

HISTORICAL AFFILIATE COMPANIES AND PORTFOLIOS

HUNGARY

Kozépeurópai es Minerva (a/k/a Mitteluropäische und Minerva)

Pénzintézet Országos Biztositó

Hermes Company

Phöenix Company

Steaua Company (for its Transylvanian portfolio only)

Corvinia Allgemeine Versicherungs-AG, Budapest

Elsó általános bélését es kárbiztosítótársaság (Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft), Branch for Hungary

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Hungary

CZECHOSLOVAKIA

Moldavia Generali a Sekuritas

POLISH-LITHUANIAN COMMONWEALTH

Generali Port - Polonia

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Poland

AUSTRIA

Riunione Adriatica di Sicurta (RAS) (only in respect of its Austrian portfolio)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft (Interunfall)

KINGDOM OF SERBS, CROATS AND SLOVENES

Der Anker company (except for its Croatian portfolio)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Yugoslavia

Sava company

BULGARIA

Vitocha company

GREATER ROMANIA

Generala company

FRANCE

Assicurazioni Generali (succursale française)

La Sauvegarde de la Mutualité

La Sauvegarde Vie

La Quotidienne

La Populaire

L'Hafnia les Danoises Réunies

L'Utrecht

La Dordracht

La Pietas

La Mutuelle Hollandaise

Antwerpia III

La Volksfürsorge

La France Vie

GREECE

Assicurazioni Generali Branch Office

 

 

INDYWIDUALNE ODSZKODOWANIA OFIAR WOJNY PO POLSKU

CZEGO DOTYCZY NINIEJSZE ZAWIADOMIENIE I DLACZEGO JE OTRZYMUJĘ?

PROCES SĄDOWY O ODSZKODOWANIE ZA POLISY UBEZPIECZENIOWE Z OKRESU HOLOCAUSTU

Dokument ma na celu poinformowanie Państwa o proponowanej Ugodzie z pozwaną spółką Assicurazioni Generali

S.p.A. („Generali”) w powództwie zbiorowym przed sądem federalnym w Stanach Zjednoczonych pod tytułem: In re

Assicurazioni Generali S.p.A. Proces sądowy o odszkodowanie za polisy ubezpieczeniowe z okresu holokaustu.

Powództwo zbiorowe oznacza powództwo wniesione przez jedną lub więcej osób w imieniu większej grupy osób

(zwanych „Grupą”), w którym twierdzi się, że wszystkie te osoby doznały podobnej krzywdy. Każda osoba należąca do

tego grona określana jest mianem Uczestnika Powództwa Zbiorowego.

Uczestnikiem Powództwa Zbiorowego jest każdy, kto SPEŁNIA WSZYSTKIE CZTERY WARUNKI: (1) On lub jego

rodzina była prześladowana przez nazistów lub ich sojuszników w okresie holokaustu ze względu na religię, orientację

seksualną, rasę lub poglądy polityczne; (2) On lub jego rodzina była ubezpieczona lub była beneficjentem polisy

ubezpieczeniowej wystawionej przez towarzystwo ubezpieczeniowe Generali lub spółki powiązane z Generali w okresie

1920-1945; (3) polisa obowiązywała w trakcie holokaustu; oraz (4) żadna wypłata nie została dokonana z polisy na rzecz

ubezpieczonego lub beneficjenta. W szczególności Uczestnik musi spełniać określone poniżej wymogi dotyczące

uczestnictwa w Powództwie Zbiorowym.

Ustalono warunki proponowanej Ugody z pozwanym towarzystwem ubezpieczeniowym Generali. Załączone

Zawiadomienie dotyczące Powództwa Zbiorowego i Proponowanej Ugody z pozwanym towarzystwem

ubezpieczeniowym Generali („Zawiadomienie”) opisuje procedurę składania roszczeń w celu uczestniczenia w Ugodzie

oraz zawiera formularze roszczeń.

Załączone Zawiadomienie objaśnia postępowanie, warunki Ugody, przysługujące Uczestnikowi prawa oraz inne kwestie

związane z postępowaniem. Aby pozostać Uczestnikiem Powództwa Zbiorowego, wystarczy złożyć formularz roszczenia

do dnia 26 grudnia 2007 r. (decyduje data stempla pocztowego). Jednakże, aby wnieść sprzeciw wobec Ugody, zostać

wyłączonym(ą) z Powództwa Zbiorowego lub być reprezentowanym(ą) przez własnego adwokata, należy postępować

zgodnie z zasadami określonymi w niniejsze Zawiadomieniu. W związku z powyższym prosimy o uważne przeczytanie

załączonego Zawiadomienia okresu holokaustu.

Niektórzy Uczestnicy mogli wcześniej otrzymać Zawiadomienie lub formularz roszczeń. Osoby, które wniosły

sprzeciw lub zostały wyłączone z Ugody nie muszą robić nic więcej. Osoby, które złożyły formularz roszczeń, nie

powinny składać go ponownie. Każdy Uczestnik Powództwa Zbiorowego może złożyć formularz roszczeń, nawet

jeżeli poprzedni formularz roszczeń został odrzucony przez ICHEIC (Międzynarodowa Komisja ds. Roszczeń

Ubezpieczeniowych Okresu Holokaustu). Jednak jest prawdopodobne, że roszczenie zostanie ponownie odrzucone,

chyba że formularz roszczenia będzie zawierać nowe informacje.

PYTANIA I UWAGI NALEŻY KIEROWAĆ POCZTĄ LUB E-MAILEM NA ADRES:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIEST, WŁOCHY

lub: pic@generali.com

Można również uzyskać dostęp do informacji na temat postępowania i pobrać dodatkowe formularze roszczeń na stronie

internetowej dotyczącej Ugody: www.NaziEraInsuranceSettlement.com. Chociaż nie jest to wymagane, wypełnienie

formularza roszczeń w języku angielskim, włoskim, francuskim, hiszpańskim lub niemieckim przyspieszy jego

rozpatrywanie.

NOTICE POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 2 z 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

---------------------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. : M 21-89 (GBD)

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION :

:

-------------------------------------------------------------------------------- -:

This Document Applies to: :

:

CORNELL v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 97 Civ. 2262 (GBD)

SHENKER v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 98 Civ. 9186 (GBD)

SMETANA v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 00 Civ. 9413 (GBD)

:

---------------------------------------------------------------------------------X

ZAWIADOMIENIE O POWÓDZTWIE ZBIOROWYM ORAZ PROPONOWANEJ UGODZIE

Z POZWANYM TOWARZYSTWEM UBEZPIECZENIOWYM ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

DO: WSZYSTKICH OSÓB NA CAŁYM ŚWIECIE, KTÓRE SĄ UCZESTNIKAMI POWÓDZTWA ZBIOROWEGO.

SĄ PAŃSTWO UCZESTNIKAMI POWÓDZTWA ZBIOROWEGO, JEŻELI: (1) PAN/PANI LUB PANA/PANI

RODZINA BYLI PRZEŚLADOWANI PRZEZ NAZISTÓW LUB ICH SOJUSZNIKÓW W OKRESIE

HOLOCAUSTU; (2) PAN/PANI LUB PANA/PANI RODZINA BYLI UBEZPIECZENI LUB BYLI

BENEFICJENTAMI POLISY UBEZPIECZENIOWEJ WYSTAWIONEJ PRZEZ ASSICURAZIONI GENERALI

S.p.A. LUB SPÓŁKI POWIĄZANE Z GENERALI W OKRESIE 1920-1945; (3) POLISA OBOWIĄZYWAŁA W

OKRESIE HOLOCAUSTU; ORAZ (4) ŻADNA WYPŁATA NIE ZOSTAŁA DOKONANA Z POLISY NA

RZECZ UBEZPIECZONEGO, BENEFICJENTA LUB ICH SPADKOBIERCÓW.

WY£¥CZONE Z POWÓDZTWA ZBIOROWEGO S¥ OSOBY, KTÓRE: (1) W PORÊ ZDECYDUJ¥, ¯E CHC¥

BYÆ WY£¥CZONE ZE ZBIOROWEJ UGODY Z GENERALI; LUB (2) Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU,

WCZEOENIEJ ZWOLNI£Y KTÓR¥KOLWIEK ZE SPÓ£EK POWI¥ZANYCH Z GENERALI Z

ODPOWIEDZIALNOOECI Z TYTU£U ROSZCZEÑ OBJÊTYCH UGOD¥.

PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE ZAWIADOMIENIA. NINIEJSZE ZAWIADOMIENIE DOTYCZY

PROPONOWANEJ UGODY Z GENERALI. JEŻELI JEST PAN/PANI UCZESTNIKIEM POWÓDZTWA

ZBIOROWEGO, ZAWIADOMIENIE ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE NA TEMAT

PRZYSŁUGUJĄCYCH PANU/PANI PRAW ORAZ ZWOLNIENIA GENERALI Z NIEKTÓRYCH ROSZCZEŃ

W PRZYPADKU ZATWIERDZENIA UGODY.

NINIEJSZYM ZAWIADAMIAMY, IŻ, zgodnie z Przepisem 23 Federalnego Kodeksu Postępowania Cywilnego oraz

rozporządzeniem z dnia 26 października 2007 wydanym przez Sędziego George’a B. Danielsa, Sędziego Okręgowego

Stanów Zjednoczonych dla Okręgu Południowego Nowego Jorku („Sąd”), rozprawa odbędzie się przed Sądem przy

500 Pearl Street w Nowym Jorku, Nowy Jork 10007, USA, w Sali Sądowej nr 15D o godz. 10:30 w dniu 7 stycznia

2008 r. („Rozprawa Ugodowa”) w celu określenia: (i) czy proponowana Ugoda w powyższym powództwie

(„Powództwo”) z pozwanym towarzystwem ubezpieczeniowym Generali („Ugoda”) zgodnie z treścią Umowy Ugody jest

uczciwa, uzasadniona i stosowna; oraz (ii) czy ostateczne postanowienie powinno oddalić Powództwo przeciwko Generali

pod względem merytorycznym bez zastrzeżenia praw dla Powodów i wszystkich uczestników Ugody Zbiorowej.

PODSUMOWANIE SPRAWY

Przedstawiciele Uczestników Powództwa Zbiorowego Samuel Hersly, Agnes Heyman, Paola Orrefice Kulp, oraz Eugenia

Schenker („Powodowie”) wnieśli w imieniu własnym oraz wszystkich Uczestników Powództwa Zbiorowego trzy

powództwa zbiorowe twierdząc, iż przed oraz w trakcie drugiej wojny światowej byli poddawani prześladowaniom oraz

należeli do grupy, która była systematycznie prześladowana lub była celem prześladowań nazistów. Powodowie twierdzą

m.in., iż: (a) Generali (oraz spółki powiązane z Generali) utajniły wartość oraz/lub dochody z polis ubezpieczeniowych

sprzedanych ofiarom holokaustu przed oraz w trakcie holokaustu; oraz (b) po zakończeniu holokaustu, towarzystwo

ubezpieczeniowe Generali odmówiło dokonania wypłat z polis, nie ujawniło charakteru oraz zakresu niezapłaconych polis

oraz odmówiło określenia oraz zwrotu wartości lub dochodów z tych polis. Wymienieni Powodowie wnieśli o przyznanie

im odszkodowania obejmującego kwotę należną z tytułu polis, wraz z odsetkami i poniesionymi kosztami.

NOTICE POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 3 z 5 —

Pozwane towarzystwo ubezpieczeniowe Generali zaprzeczyło oskarżeniom Powodów oraz nie przyznało się do

jakichkolwiek bezprawnych działań, przedstawiając m.in. następujące argumenty: (a) że jego spółki wraz z aktywami

stanowiącymi pokrycie polis ubezpieczeniowych zostały przejęte przez reżimy komunistyczne; (b) że następcy rządów

oraz podmiotów, które dokonały przejęcia aktywów oraz wywłaszczyły i znacjonalizowały spółki towarzystwa Generali

są odpowiedzialni za polisy będące przedmiotem sporu; (c) że wartość polis będących przedmiotem sporu jest minimalna

wskutek dewaluacji walut, w których zostały wystawione lub miały zostać wypłacone; (d) że jurysdykcja sądów Stanów

Zjednoczonych nie obejmuje rzeczonych sporów oraz że wszelkie spory dotyczące rzeczonych polis powinny zostać

rozstrzygnięte przez właściwe sądy w Europie na mocy praw europejskich; oraz (e) że roszczenia uległy przedawnieniu na

mocy postanowień odpowiednich przepisów.

Po przeprowadzeniu intensywnego postêpowania, trwaj¹cego ponad dziesiêæ lat, S¹d ostatecznie oddali³ powództwo

zbiorowe w dniu 14 paŸdziernika 2004 r., uzasadniaj¹c swoj¹ decyzjê faktem, i¿ roszczenia zawarte w powództwach

zbiorowych zosta³y poprzedzone postanowieniami federalnych organów wykonawczych popieraj¹cymi dobrowolne

rozwi¹zywanie kwestii roszczeñ ofiar holokaustu w ramach organizacji pozarz¹dowej o nazwie Miêdzynarodowa Komisja

ds. Roszczeñ Ubezpieczeniowych Okresu Holokaustu (dalej „ICHEIC”), zamiast na drodze s¹dowej. Powodowie z³o¿yli

apelacjê od rozstrzygniêcia S¹du do S¹du Apelacyjnego Stanów Zjednoczonych dla Drugiego Okrêgu. Podczas gdy

apelacja by³a w toku, Powodowie zawarli Ugodê w dniu 25 sierpnia 2006 r.

DEFINICJA UCZESTNIKÓW ZBIOROWEJ UGODY

Sąd zarządził, iż wyłącznie dla celów Ugody, roszczenia przedstawione w postępowaniu przeciwko Generali zostaną

objęte powództwem zbiorowym. Sąd wyznaczył Wymienionych Powodów na Przedstawicieli Uczestników Powództwa

Zbiorowego, a ich doradców prawnych na Doradców Prawnych Uczestników Powództwa Zbiorowego. Zgodnie

z definicją zawartą w Umowie Ugody, za Uczestników Zbiorowej Ugody uznaje się:

Wszystkie osoby na świecie, które: (1) były: (i) ofiarami holokaustu zgodnie z definicją poniżej; oraz (ii) w okresie

objętym przez Powództwo Zbiorowe były: (a) wymienione w Polisach lub były stronami jakichkolwiek Polis

Ubezpieczeniowych określonych poniżej, w tym m.in. osobami ubezpieczonymi, beneficjentami lub właścicielami

rzeczonych Polis Ubezpieczeniowych; lub (b) osobami, które weszły w posiadanie uprawnień z nich wynikających z mocy

prawa, w tym m.in. jako spadkobiercy, zapisobiorcy, legatariusze itp., lub (2) osobami wnoszącymi roszczenie w imieniu

osoby lub osób wymienionych powyżej (w tym m.in. spadkobierców, zapisobiorców, legatariuszy itp.), bez względu na to,

czy wnoszący roszczenie (2) są ofiarami holokaustu; jednakże: do „Uczestników Ugody Zbiorowej Generali” oraz

„Zwalniających z Roszczeń” nie należą osoby: (i) które w porę zdecydują, że chcą być wyłączone z grona Uczestników

Ugody Zbiorowej Generali; lub (ii) które z jakiegokolwiek powodu wcześniej zwolniły którąkolwiek ze spółek

powiązanych z Grupy Generali z odpowiedzialności z tytułu roszczeń objętych ugodą (bez względu na to, czy uprzednie

zwolnienie z odpowiedzialności miało miejsce w związku z wypłatą odszkodowania z tytułu Polisy Ubezpieczeniowej, czy

z innych powodów). Okres Powództwa Zbiorowego obejmuje okres od 1 stycznia 1920 r. do 31 grudnia 1945 r. „Ofiara

holokaustu” oznacza wszystkie osoby prześladowane przez nazistów (lub ich sojuszników lub osoby z nimi

współpracujące lub wykonujące ich polecenia) w jakimkolwiek czasie z powodów religijnych, rasowych, politycznych lub

orientacji seksualnej, w tym, między innymi Żydów, Romów, homoseksualistów i Świadków Jehowy.

Jeżeli nie złoży Pan/Pani wniosku o wyłączenie z grona Uczestników Ugody Zbiorowej oraz nie złoży Pan/Pani wniosku

o reprezentację przez własnego doradcę prawnego, będzie Pan/Pani wówczas reprezentowany/a przez Wymienionych

Powodów oraz ich przedstawicieli prawnych, jako Doradców Prawnych Uczestników Powództwa Zbiorowego.

Doradcami Prawnymi Uczestników Powództwa Zbiorowego są następujące kancelarie: Kohn Swift & Graf, P.C.;

Anderson Kill & Olick, P.C.; Heller Ehrman LLP; oraz Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP.

GENERALI ORAZ SPÓŁKI POWIĄZANE

Niniejsza Ugoda obejmuje polisy ubezpieczeniowe wystawione przez wszystkie spółki wymienione w Załączniku A

niniejszego Zawiadomienia lub ich prawnych poprzedników.

WYŁĄCZENIE Z UGODY ZBIOROWEJ

Osoby objęte powyższą definicją Uczestników Ugody Zbiorowej, są automatycznie uznane za Uczestników Ugody Zbiorowej

i nie muszą podejmować żadnych kroków (poza złożeniem formularza roszczenia do dnia 26 grudnia 2007 r. (decyduje

data stempla pocztowego), jeżeli chcą uczestniczyć w Ugodzie), chyba, że wniosą o wyłączenie z grona Uczestników Ugody

Zbiorowej. Każdy, kto nie chce być Uczestnikiem Ugody Zbiorowej, powinien przesłać pisemny wniosek o wyłączenie na

adres Generali Holokaust Insurance Litigation, EXCLUSIONS, c/o A.B. Data, Ltd, Notice Administrator, P.O. Box 170200,

Milwaukee, WI 53217, USA do dnia 26 grudnia 2007 r. (decyduje data stempla pocztowego). Wniosek o wyłączenie

powinien zawierać i imię i nazwisko, adres oraz numer telefonu wnioskodawcy. Wniosek o wyłączenie musi być opatrzony

własnoręcznym podpisem. Prosimy nie przysyłać wniosku faksem lub pocztą elektroniczną.

NOTICE POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 4 z 5 —

Jeżeli wniosek o wyłączenie jest opatrzony właściwą datą stempla pocztowego do 26 grudnia 2007 r. włącznie, Sąd wyda

decyzję o wyłączeniu wnioskodawcy z grona Uczestników Ugody Zbiorowej, co oznacza, że Ugoda opisana poniżej nie

będzie dla niego wiążąca i nie będą mu/jej przysługiwać żadne korzyści z tytułu rzeczonej Ugody. Ugoda, po ostatecznym

zatwierdzeniu, będzie wiążąca dla Powodów oraz wszystkich Uczestników Ugody Zbiorowej, którzy w porę nie złożą

wniosku o wyłączenie z grona Uczestników Ugody Zbiorowej, bez względu na to, czy złożyli ważny Formularz Roszczenia.

WARUNKI UGODY

Warunki proponowanej Ugody obejmują następujące elementy:

Generali rozpatrzy oraz wypłaci odszkodowania na mocy nowych formularzy roszczeń złożonych w wyniku niniejszego

Zawiadomienia do dnia 26 grudnia 2007 r. włącznie (decyduje data stempla pocztowego).

Generali rozpatrzy nowe formularze roszczeń pod nadzorem Sądu, stosując takie same zasady rozpatrywania dowodów,

jakie obowiązują w ICHEIC oraz zasady wyceny opisane w Umowie Ugody, podobne (lecz nie identyczne) do

stosowanych w rozpatrywaniu i wypłacie odszkodowań przez ICHEIC. Generali pokryje koszty rozpatrzenia

Formularzy Roszczeń oraz nadzoru Sądowego.

Wypłaty z tytułu zweryfikowanych i potwierdzonych Formularzy Roszczeń będą obliczane w oparciu o wzór

uwzględniający, między innymi, kwoty należne z tytułu polis, przelicznik waluty oraz odsetki. Minimalna wypłata

z tytułu uzasadnionego roszczenia wynosi 1 000 USD.

Towarzystwo ubezpieczeniowe Generali zostanie zwolnione ze wszystkich roszczeń ubezpieczeniowych dotyczących

okresu holokaustu, a postępowanie z powództwa zbiorowego zostanie ostatecznie oddalone, ale żadne z towarzystw

reasekuracyjnych nie zostanie zwolnione z roszczeń.

Generali wypłaci premie każdemu z czterech (4) Wymienionych Powodów do kwoty 5 000 USD, w zasądzonej

wysokości.

ARCHIWUM BAD AROLSEN

Ze względu na otwarcie archiwum w Bad Arolsen w Niemczech, termin składania formularzy roszczeń opartych na

dokumentach uzyskanych z tego Archiwum został przedłużony. Formularze roszczeń oparte na dokumentach uzyskanych z

Archiwum należy zgłaszać najpóźniej w ciągu sześciu (6) miesięcy od daty otwarcia Archiwum, jednakże nie później niż do

dnia 30 czerwca 2008 r. Jeżeli Archiwum nie zostanie otwarte do dnia 1 maja 2008 r., termin zgłaszania roszczeń opartych

na dokumentach archiwalnych wynosić będzie 60 dni od daty otwarcia, nie później jednak niż do 31 sierpnia 2008 r. Więcej

informacji na temat tego Archiwum oraz przeszukiwania go jest dostępne na stronie internetowej www.its-arolsen.org.

KOMPROMIS W KWESTII ROSZCZEŃ OBJĘTYCH SPOREM

Proponowana Ugoda z Generali stanowi kompromis w kwestii roszczeń objętych sporem i nie oznacza, iż towarzystwo

ubezpieczeniowe Generali zostało uznane odpowiedzialnym za zarzuty lub oskarżenia wnoszone przez Powodów lub

przyznaje się do odpowiedzialności.

Doradcy prawni Uczestników Powództwa Zbiorowego nadal są przekonani o słuszności roszczeń Powodów. Jednakże po

dziewięciu latach postępowania prawnego i śledztwa w sprawie praktyk stosowanych przez Generali oraz oddaleniu

powództwa przez Sąd, uważają, iż wyżej opisana Ugoda leży w najlepszym interesie Uczestników Powództwa

Zbiorowego, biorąc pod uwagę korzyści z niej wynikające, ryzyko związane z dalszym postępowaniem oraz

wyeliminowanie znaczących opóźnień oraz niepewności wypłaty roszczeń Uczestnikom Powództwa Zbiorowego.

Niniejszy opis Ugody stanowi jedynie jej skrót. Pełen dokument Ugody, wraz ze wszystkimi oświadczeniami stron,

znajduje się w aktach w Biurze Sekretarza Sądu, w Sądzie Stanów Zjednoczonych przy 500 Pearl Street w Nowym Jorku,

Nowy Jork 10007, USA, i jest dostępny do wglądu w normalnych godzinach urzędowania.

ROZPRAWA W SPRAWIE UGODY

Sąd wyznaczył termin Rozprawy Ugodowej (dalej „Rozprawa”) na godz. 10:30 w dniu 7 stycznia 2008 r., przy 500 Pearl

Street w Nowym Jorku, Nowy Jork 10007, USA, w Sali Sądowej nr 15D. W trakcie Rozprawy Sąd zdecyduje, czy

proponowana Ugoda jest sprawiedliwa, uzasadniona i wystarczająca i czy powinna zostać zatwierdzona przez Sąd.

Każdy Uczestnik Powództwa Zbiorowego (który nie zwrócił się o wyłączenie go z powództwa) ma prawo uczestniczyć w

Rozprawie oraz podać powody, dlaczego Ugoda lub wniosek o pokrycie kosztów reprezentacji prawnej omówiony

poniżej, nie powinny zostać uznane za sprawiedliwe, uzasadnione i wystarczające. Żadna osoba wnosząca sprzeciw nie

będzie mogła zostać wysłuchana w trakcie Rozprawy, jeżeli odpowiednio wcześnie nie złoży pisemnego zawiadomienia o

chęci wystąpienia, zawierającego jej imię, nazwisko i adres zamieszkania, nie przedstawi dowodów przynależności do

grona Uczestników Powództwa Zbiorowego oraz podstaw sprzeciwu i nie złoży wszystkich dokumentów na poparcie

swojego sprzeciwu na ręce Sekretarza Sądu w Sądzie Stanów Zjednoczonych przy 500 Pearl Street w Nowym Jorku,

Nowy Jork 10007, USA z kopiami dokumentacji dla następujących doradców prawnych:

NOTICE POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 5 z 5 —

Mec. Robert A. Swift

Kohn, Swift & Graf, P.C.

One South Broad Street, Suite 2100

Philadelphia, PA 19107

USA

Doradca Prawny Uczestników Powództwa

Marco Schnabl, Esq.

Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, LLP

4 Times Square

New York, NY 10036

USA

Doradca Prawny Pozwanego

Wszystkie dokumenty muszą zostać złożone w Sądzie nie później niż do dnia 26 grudnia 2007 r. (decyduje data stempla

pocztowego)

Uczestnicy Powództwa Zbiorowego, którzy popierają lub nie sprzeciwiają się, (bądź wyłączyli się z udziału)

proponowanej Ugodzie lub wnioskowi o pokrycie kosztów reprezentacji prawnej oraz zwrot wydatków (przedstawionemu

poniżej) nie muszą stawić się na Rozprawie ani podejmować żadnych innych kroków w celu wyrażenia poparcia lub

braku sprzeciwu wobec Ugody.

KOSZTY REPREZENTACJI PRAWNEJ ORAZ ZWROT WYDATKÓW

Na Rozprawie Ugodowej doradcy prawni Uczestników Powództwa Zbiorowego wniosą do Sądu o pokrycie kosztów

reprezentacji prawnej oraz zwrot wydatków w kwocie 3 250 000 USD. Kwota ta jest znacznie niższa od łącznej kwoty

honorariów oraz kosztów poniesionych przez doradców prawnych Uczestników Powództwa, gdyby były one naliczane

według stawek godzinowych przez ostatnich 10 (dziesięć) lat. Zgodnie z Umową Ugody, towarzystwo ubezpieczeniowe

Generali jest zobowiązane do pokrycia rzeczonych honorariów oraz kosztów, a wypłata z tego tytułu nie zmniejszy

wysokości odszkodowania przyznanego Uczestnikom Powództwa Zbiorowego posiadającym ważne Formularze

Roszczenia.

FORMULARZ ROSZCZENIA ORAZ INFORMACJE DODATKOWE

Kto uważa, że jest Uczestnikiem Powództwa Zbiorowego, zechce wypełnić i przesłać formularza roszczenia załączonego

w niniejszej broszurze, o ile nie złożył go wcześniej. OSTATECZNY TERMIN NADSYŁANIA FORMULARZY

ROSZCZENIA UPŁYWA 26 GRUDNIA 2007 R. W razie pytań dotyczących kwestii omówionych w niniejszym

Zawiadomieniu prosimy o niezwłoczny kontakt z:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIEST, WŁOCHY

lub pod adresem email: pic@generali.com

Informacje dotyczące niniejszego postępowania oraz dodatkowe formularze roszczenia dotyczące Ugody można również

znaleźć na stronie internetowej: www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

PROSIMY NIE PISAĆ ANI NIE DZWONIĆ DO SEKRETARZA SĄDU LUB

SĘDZIEGO DANIELSA

Oświadczenia stron oraz pozostała dokumentacja dotycząca niniejszego postępowania, włącznie z całością proponowanej

Umowy Ugody, są dostępne do wglądu oraz mogą zostać powielone w każdej chwili w godzinach urzędowania Biura

Sekretarza Sądu w Sądzie Stanów Zjednoczonych przy 500 Pearl Street, Nowy Jork, Nowy Jork 10007, USA.

DATA: 26 PAŹDZIERNIKA 2007 R. p/

Sekretarz Sądu

CLAIM FORM POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 1 z 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

-----------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. :

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION : (Judge George B. Daniels)

:

---------------------------------------------------------------------- X

FORMULARZ ROSZCZENIA

Uczestnikom Powództwa Zbiorowego może przysługiwać prawo wniesienia roszczenia w niniejszym postępowaniu

poprzez wypełnienie oraz wysłanie niniejszego formularza roszczenia do dnia 26 grudnia 2007 r. (decyduje data stempla

pocztowego) na następujący adres:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIEST, WŁOCHY

Uczestnikiem Powództwa Zbiorowego może być: (1) osoba, która była sama, lub której rodzina była prześladowani przez

nazistów lub ich sojuszników w okresie holokaustu; (2) osoba, która była sama lub której rodzina była ubezpieczona lub

byłą beneficjentem polisy ubezpieczeniowej wystawionej przez Assicurazioni Generali S.p.A. lub spółki powiązane z

Generali w okresie 1920-1945; (3) polisa obowiązywała bezpośrednio przed wystąpieniem przypadku prześladowania;

oraz (4) żadna wypłata nie została dokonana z polisy na rzecz ubezpieczonego lub beneficjenta. Aby uzyskać więcej

informacji na temat Ugody, listy spółek powiązanych z Generali oraz procesu rozpatrywania niniejszego Formularza

Roszczenia, proszę odwiedzić stronę internetową pod adresem: www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

Zachęcamy Państwa do złożenia formularza roszczenia nawet osoby, które nie posiadają pełnych danych lub

dokumentacji, ponieważ rozpatrywane będą również dowody oparte na pogłoskach.

OSTATECZNY TERMIN NADSYŁANIA FORMULARZY ROSZCZENIA UPŁYWA 26 GRUDNIA 2007 R.

PROSZĘ WYPEŁNIĆ NA MASZYNIE ZGODNIE Z PAŃSTWA WIEDZĄ.

1. POWÓD/POWÓDKA

DANE OSOBOWE

PROSIMY O ZAŁĄCZENIE KSEROKOPII PASZPORTU / DOWODU OSOBISTEGO / INNEGO OFICJALNEGO DOKUMENTU TOŻSAMOŚCI

(PROSIMY NIE PRZYSYŁAĆ ORYGINAŁU)

1.1 NAZWISKO

(WRAZ Z EWENTUALNYMI ZMIANAMI

NAZWISKA ORAZ PISOWNI)

1.2 IMIĘ

1.3 NAZWISKO PANIEŃSKIE, JEŻELI DOTYCZY

1.4 PŁEĆ

1.5 DATA URODZENIA (DZIEŃ / MIESIĄC / ROK)

CLAIM FORM POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 2 z 5 —

1.6 MIEJSCE URODZENIA (MIASTO / STAN / KRAJ)

1.7 OBECNY ADRES ZAMIESZKANIA

Ulica, nr domu

Miasto, kod pocztowy

Stan

Kraj

Telefon

Faks

Adres e-mail

1.8

NAJBLIŻSZA RODZINA

Pokrewieństwo

Ulica, nr domu

Miasto, kod pocztowy

Stan

Kraj

Telefon

Faks

Adres e-mail

2. OSOBA, NA KTÓRĄ WYSTAWIONO POLISĘ

PROSZĘ SKOPIOWAĆ TĘ STRONĘ I WYPEŁNIĆ DLA WSZYSTKICH OSÓB, NA KTÓRE, ZGODNIE Z PANA/PANI PRZEKONANIEM,

WYSTAWIONO POLISĘ UBEZPIECZENIOWĄ. W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEB PROSZĘ ZAŁĄCZYĆ ODPOWIEDNIĄ LICZBĘ KOPII TEJ

STRONY.

2.1 NAZWISKO (WRAZ Z EWENTUALNYMI ZMIANAMI NAZWISKA ORAZ PISOWNI)

2.2 IMIĘ (WRAZ Z EWENTUALNYMI ZMIANAMI IMIENIA ORAZ PISOWNI)

2.3 DRUGIE IMIĘ/IMIONA ORAZ EWENTUALNE

IMIONA PRZYBRANE

2.4 NAZWISKO PANIEŃSKIE, JEŻELI DOTYCZY (WRAZ Z EWENTUALNYMI ZMIANAMI NAZWISKA ORAZ PISOWNI)

CLAIM FORM POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 3 z 5 —

2.5 PŁEĆ

2.6 DATA URODZENIA (DZIEŃ / MIESIĄC / ROK)

2.7 MIEJSCE URODZENIA (MIASTO / STAN /KRAJ)

2.8 DATA I MIEJSCE ZGONU (DZIEŃ / MIESIĄC / ROK) LUB NAJBARDZIEJ PRAWDOPODOBNE DATA I MIEJSCE ZGONU

2.9

ZNANE DAWNE MIEJSCE/MIEJSCA ZAMIESZKANIA PRZED 1945 ROKIEM, WRAZ Z ADRESAMI (JEŻELI ZNANE).

2.10

OSTATNI WYKONYWANY ZAWÓD (PROSZĘ PODAĆ NAZWĘ ORAZ ADRES PRACODAWCY, JEŻELI ZNANE)

2.11

IMIĘ MAŁŻONKA/MAŁŻONKI (MAŁŻONKÓW/MAŁŻONEK), WRAZ Z IMIONAMI PRZYBRANYMI ORAZ WARIANTAMI

PISOWNI, JEŻELI SĄ ZNANE

2.12

IMIĘ DZIECKA / DZIECI, WRAZ Z IMIONAMI PRZYBRANYMI ORAZ WARIANTAMI PISOWNI, JEŻELI ZNANE

2.13 STOPIEŃ POKREWIEŃSTWA Z OSOBĄ, NA KTÓRĄ WYSTAWIONO POLISĘ (NP. DZIECKO, WNUK,

BRATANEK/SIOSTRZENIEC ITD.) PROSIMY O ZAŁĄCZENIE DRZEWA GENEALOGICZNEGO (MOŻLIWIE PEŁNEGO).

CLAIM FORM POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 4 z 5 —

2.14 CZY ISTNIEJĄ INNI ŻYJĄCY BENEFICJENCI LUB SPADKOBIERCY? JEŻELI TAK, PROSZĘ OKREŚLIĆ ICH STOPIEŃ

POKREWIEŃSTWA Z OSOBĄ, NA KTÓRĄ WYSTAWIONO POLISĘ ORAZ ZAŁĄCZYĆ ICH OBECNE ADRESY ZAMIESZKANIA.

3. POLISA UBEZPIECZENIOWA

3.1

3.2

CZY POSIADA PAN/PANI JAKIEKOLWIEK DOKUMENTY POTWIERDZAJĄCE ISTNIENIE POLISY UBEZPIECZENIOWEJ?

JEŻELI TAK, PROSIMY O OKREŚLENIE, JAKI RODZAJ DOKUMENTÓW PAŃSTWO POSIADAJĄ ORAZ ZAŁĄCZENIE KOPII

POSIADANYCH DOKUMENTÓW.

TAK

NIE

JEŻELI NIE POSIADA PAN/PANI ŻADNYCH DOKUMENTÓW POTWIERDZAJĄCYCH ISTNIENIE POLISY UBEZPIECZENIOWEJ,

PROSIMY O UZASADNIENIE, NA JAKIEJ PODSTAWIE UWAŻAJĄ PAŃSTWO, ŻE POLISA ZOSTAŁA WYSTAWIONA.

4. PRAWO DO WNIESIENIA ROSZCZENIA

4.1 CZY OSOBA, NA KTÓRĄ WYSTAWIONO POLISĘ, BYŁA OFIARĄ OKRESU HOLOKAUSTU, TJ. CZY BYŁA PRZEŚLADOWANA

PRZEZ NAZISTÓW LUB ICH SOJUSZNIKÓW Z POWODÓW RELIGIJNYCH, POLITYCZNYCH, RASOWYCH LUB Z POWODU

ORIENTACJI SEKSUALNEJ? PROSZĘ OKREŚLIĆ SZCZEGÓŁY UWIĘZIENIA W OBOZACH PRACY, GETTACH ITP.

TAK

NIE

CLAIM FORM POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 5 z 5 —

5. ODSZKODOWANIE

5.1 CZY UCZESTNICZYŁ/A PAN/PANI OSOBIŚCIE LUB POŚREDNIO W JAKIMKOLWIEK POSTĘPOWANIU

ODSZKODOWAWCZYM LUB RESTYTUCYJNYM Z TYTUŁU RZECZONEJ POLISY UBEZPIECZENIOWEJ? (NP. PROWADZONYM

PRZEZ MIĘDZYNARODOWĄ KOMISJĘ DS. ROSZCZEŃ UBEZPIECZENIOWYCH OKRESU HOLOKAUSTU, AUSTRIACKI

OGÓLNY FUNDUSZ ODSZKODOWAWCZY ITD.)?

TAK

NIE

5.2 JEŻELI TAK, TO W RAMACH KTÓREGO PROGRAMU ODSZKODOWAWCZEGO I Z JAKIM SKUTKIEM?

6. WSZELKIE INNE PRZYDATNE INFORMACJE LUB DOKUMENTY

…………………………………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………….

ZAŁĄCZNIKI:

UPOWAŻNIENIE DO PRZETWARZANIA POUFNYCH DANYCH (PONIŻEJ)

KOPIA DOKUMENTU TOŻSAMOŚCI

MIEJSCOWOŚĆ, DNIA PODPIS POWODA/POWÓDKI

UPOWAŻNIENIE DO PRZETWARZANIA DANYCH

WŁĄCZNIE Z DANYMI POUFNYMI

Ja, niżej podpisany/a niniejszym upoważniam towarzystwo ubezpieczeniowe Assicurazioni Generali S.p.A.:

Do przetwarzania danych związanych z moim formularzem roszczenia, włącznie z danymi poufnymi;

Do przekazywania danych związanych z moim roszczeniem, włącznie z danymi poufnymi.

Uwaga: Zgodnie z Art. 22 „Ustawy”, „dane poufne” oznaczają dane osobiste ujawniające pochodzenie rasowe lub

etniczne, przekonania polityczne, religijne lub filozoficzne, przynależność do partii politycznych, stowarzyszeń i

organizacji o charakterze religijnym, filozoficznym oraz politycznym, jak również dane dotyczące zdrowia i orientacji

seksualnej.

Miejscowość, data Podpis

…………..….. ……………………….

EXHIBIT A POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 1 z 2 —

REPUBLIKA WŁOSKA

Assicurazioni Generali S.p.A.

Alleanza Assicurazioni S.p.A.

Europ-Assistance Italia S.p.A.

G.G.L. S.p.A.

Genagricola S.p.A.

Generali Properties Asset Management S.p.A.

Generali Vita S.p.A.

Genertel S.p.A.

La Venezia Assicurazioni S.p.A.

Risparmio Assicurazioni S.p.A.

AUSTRIA

Allgemeine Immobilien-Verwaltungs-Gesellschaft GmbH

Europäische ReiseversicherungAG

Generali Holding Vienna AG

Generali Immobilien AG

Generali Versicherung AG

REPUBLIKA CHORWACJI

Generali Zivotno osiguranje d.d.

Generali osiguranje d.d.

REPUBLIKA CZESKA

Generali Pojistovna a.s.

REPUBLIKA FRANCUSKA

Assurance France Generali

Europ Assistance Holding

Européenne de Protection Juridique S.A.

Generali Assurances IARD

Generali Assurances Vie

Generali France S.A.

Generali Immobilier

Gpa-Iard S.A.

Gpa-Vie S.A.

Guardian Vie S.A.

L'Equité

La Fédération Continentale S.A.

Prudence Vie S.A.

REPUBLIKA GRECKA

Generali Hellas A.E.A.Z. Property and Casualty Insurance Co.

Generali Life Hellenic Insurance Company A.E.

GUERNSEY

Generali International Ltd.

Generali Worldwide Insurance Company Ltd.

REPUBLIKA WĘGIERSKA

Európai Utazási Biztosító Rt.

Generali-Providencia Biztosító Rt.

IRLANDIA

Generali PanEurope Limited

KSIĘSTWO LIECHTENSTEIN

Fortuna Lebensversicherungs AG Vaduz

RZECZPOSPOLITA POLSKA

Generali Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A.

Generali Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

Generali Zycie Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

REPUBLIKA PORTUGALSKA

Assicurazioni Generali - Generali - Companhia de Seguros

SpA - Sucursal em Portugal

Generali Vida Companhia de Seguros S.A.

RUMUNIA

Generali Asigurari S.A.

REPUBLIKA SŁOWACKA

Generali Poist'ovňa a.s.

REPUBLIKA SŁOWENII

Generali Zavarovalnica d.d.

KRÓLESTWO HISZPANII

Banco Vitalicio de España

Cajamar Vida S.A.

Generali España, Holding de Entidades de Seguros, S.A.

Grupo Generali España, A.I.E.

La Estrella, S.A. de Seguros y Reaseguros

KONFEDERACJA SZWAJCARSKA

Fortuna Rechtsschutz-Versicherungs-Gesellschaft

Generali (Schweiz) Holding

Generali Allgemeine Versicherungen

Generali Personenversicherungen

REPUBLIKA TURECKA

Generali Sigorta A.Ş.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I

IRLANDII PÓŁNOCNEJ

Assicurazioni Generali – Oddział Wielka Brytania

WYSPA RÉUNION

Prudence Créole

CHINY

Assicurazioni Generali – Przedstawicielstwo w Pekinie

Assicurazioni Generali – Przedstawicielstwo w Szanghaju

Generali China Life Insurance Co. Ltd.

Generali China Life Insurance Co. Ltd. – Oddział w Pekinie

Generali China Life Insurance Co. Ltd. – Oddział w Guangdong

Generali China Life Insurance Co. Ltd. – Oddział w Szanghaju

HONG KONG SPECJALNY REGION

ADMINISTRACYJNY CHIŃSKIEJ REPUBLIKI

LUDOWEJ

Assicurazioni Generali – Oddział w Hong Kongu

IZRAEL

Migdal Insurance & Financial Holdings

Migdal Insurance Co. Ltd.

JAPONIA

Assicurazioni Generali – Oddział w Japonii

REPUBLIKA FILIPIN

Generali Pilipinas Insurance Company, Inc.

Generali Pilipinas Life Assurance Co., Inc.

KRÓLESTWO TAJLANDII

Generali Insurance (Thailand) Co., Ltd.

Generali Life Assurance (Thailand) Co., Ltd.

ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE

Assicurazioni Generali – Biuro na Bliski Wschód

REPUBLIKA ARGENTYNY

Caja de Ahorro y Seguro, S.A.

Caja de Seguros, S.A.

Generali Corporate, Compañía Argentina de Seguros, S.A.

FEDERACYJNA REPUBLIKA BRAZYLII

Generali Do Brasil - Companhia Nacional de Seguros

REPUBLIKA KOLUMBII

Generali Colombia Vida, Compañía de Seguros S.A.

Generali Colombia, Compañía de Seguros Generales S.A.

REPUBLIKA EKWADORU

Generali Ecuador Compañia de Seguros, S.A.

REPUBLIKA GWATEMALI

Aseguradora General S.A.

MARTYNIKA

GFA Caraïbes

STANY ZJEDNOCZONE MEKSYKU

Banorte- Generali, S.A. de C.V., Afore

Pensiones Banorte- Generali, S.A. de C.V.

Seguros Banorte- Generali, S.A. de C.V.

REPUBLIKA PANAMY

Assicurazioni Generali - Sucursal de Panamá

STANY ZJEDNOCZONE

Generali Oddział w Stanach Zjednoczonych

Generali Claims Solutions, Limited Liability Company

ZAŁĄCZNIK A

EXHIBIT A POLISH

PYTANIA? PROSZĘ ODWIEDZIĆ STRONĘ INTERNETOWĄ WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Strona 2 z 2 —

SPÓŁKI ORAZ PORTFELE HISTORYCZNIE POWIĄZANE Z GENERALI

WĘGRY

Kozépeurópai es Minerva (a/k/a Mitteluropäische und Minerva)

Pénzintézet Országos Biztositó

Hermes Company

Phöenix Company

Steaua Company (wyłącznie potrfel na region Siedmiogrodu)

Corvinia Allgemeine Versicherungs-AG, Budapest

Elsó általános bélését es kárbiztosítótársaság (Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft), Oddział na Węgry

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Oddział na Węgry

CZECHOSŁOWACJA

Moldavia Generali a Sekuritas

POLSKA I LITWA (RZECZPOSPOLITA OBOJGA NARODÓW)

Generali Port - Polonia

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Oddział na Polskę

AUSTRIA

Riunione Adriatica di Sicurta (RAS) (wyłącznie portfel austriacki)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft (Interunfall)

KRÓLESTWO SERBÓW, CHORWATÓW I SŁOWENCÓW

Der Anker (oprócz portfela chorwackiego)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Oddział na Jugosławię

Sava

BUŁGARIA

Vitocha

WIELKA RUMUNIA

Generala

FRANCJA

Assicurazioni Generali (succursale française)

La Sauvegarde de la Mutualité

La Sauvegarde Vie

La Quotidienne

La Populaire

L'Hafnia les Danoises Réunies

L'Utrecht

La Dordracht

La Pietas

La Mutuelle Hollandaise

Antwerpia III

La Volksfürsorge

La France Vie

GRECJA

Oddział Assicurazioni Generali

 

INDIVIDUAL COMPENSSATION OF THE VICTIM OF WAR IN ENGLISH

WHAT IS THIS NOTICE ABOUT AND WHY WAS IT SENT TO ME?

GENERALI HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION

This is to inform you about a proposed Settlement with defendant Assicurazioni Generali S.p.A. (“Generali”) in the class

action litigation in United States federal court entitled In re Assicurazioni Generali S.p.A. Holocaust Insurance

Litigation. A class action is a legal action brought by one or more persons on behalf of a large group of people (who are

called a “Class”), saying that they have all been harmed in similar ways. Each person in the group is called a Class

Member.

You are a Class Member if YOU MEET ALL THESE FOUR CONDITIONS: (1) you or your forebear was persecuted

by the Nazis or their Allies during the Holocaust because of religion, sexual orientation, race or political views; (2) you or

your forebear were the insured or beneficiary of an insurance policy issued by Generali or its affiliated companies

between 1920 and 1945; (3) the policy was in force during the Holocaust; and (4) no payment was made on the policy to

the insured or beneficiary. Specifically, you must meet the definition of a Class Member as defined below.

A proposed Settlement has been reached with defendant Generali. The attached Notice of Class Action and Proposed

Settlement with defendant Generali (“Notice”) describes the procedure for filing claims to participate in the Settlement

and includes a Claim Form.

The attached Notice explains the litigation, the Settlement, your rights, and similar matters. If you wish to remain a Class

Member, you need do nothing other than file a Claim Form postmarked by December 26, 2007. However, if you wish

to object to the Settlement or exclude yourself from the Class or retain your own attorney, this Notice explains what you

should do. Accordingly, please read the attached Notice carefully.

You may have received an earlier Notice and Claim Form. If you have already objected to or excluded yourself

from the Settlement, you need do nothing more. If you already submitted a Claim Form, do not submit another.

Any Class Member may submit a Claim Form even if a prior Claim Form was denied by ICHEIC (the

International Commission on Holocaust Era Insurance Claims). However, it is likely the claim will be denied again

unless the Claim Form includes new information.

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, PLEASE WRITE OR E-MAIL TO:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

or e-mail: pic@generali.com

You may also access information about the litigation and download additional Claim Forms on the Settlement website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com. Although you are not required to do so, the completion of your Claim Form in

English, Italian, French, Spanish or German will speed its processing.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

---------------------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. : M 21-89 (GBD)

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION :

:

-------------------------------------------------------------------------------- -:

:

This Document Applies to: :

:

CORNELL v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 97 Civ. 2262 (GBD)

SHENKER v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 98 Civ. 9186 (GBD)

SMETANA v. ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. - : 00 Civ. 9413 (GBD)

:

---------------------------------------------------------------------------------X

NOTICE OF CLASS ACTION AND PROPOSED SETTLEMENT

WITH DEFENDANT ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

TO: ALL PERSONS WORLDWIDE WHO ARE MEMBERS OF THE CLASS. YOU ARE A CLASS MEMBER IF:

(1) YOU OR YOUR FOREBEAR WAS PERSECUTED BY THE NAZIS OR THEIR ALLIES DURING THE

HOLOCAUST; (2) YOU OR YOUR FOREBEAR WERE THE INSURED OR BENEFICIARY OF AN

INSURANCE POLICY ISSUED BY ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. OR ITS AFFILIATED COMPANIES

BETWEEN 1920 AND 1945; (3) THE POLICY WAS IN FORCE DURING THE HOLOCAUST; AND (4) NO

PAYMENT WAS MADE ON THE POLICY TO THE INSURED, BENEFICIARY, OR HEIRS.

EXCLUDED FROM THE CLASS ARE PERSONS: (1) WHO HAVE TIMELY ELECTED TO BE EXCLUDED

FROM THE “GENERALI SETTLEMENT CLASS”; OR (2) WHO, FOR ANY REASON, PREVIOUSLY

RELEASED ANY OF THE GENERALI COMPANIES FROM LIABILITY WITH RESPECT TO THE CLAIMS

BEING COMPROMISED.

PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY. THIS NOTICE RELATES TO A PROPOSED SETTLEMENT

WITH GENERALI. IF YOU ARE A CLASS MEMBER, IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION

ABOUT YOUR RIGHTS AND THE RELEASE OF CERTAIN CLAIMS SHOULD THE SETTLEMENT BE

APPROVED.

NOTICE IS HEREBY GIVEN, pursuant to Rule 23 of the Federal Rules of Civil Procedure and Order of the Honorable

George B. Daniels, United States District Judge for the Southern District of New York (the “Court”) dated

October 26, 2007, that a hearing will be held before the Court, located at 500 Pearl Street, New York, New York 10007,

USA, in Courtroom 15D at 10:30 a.m. on January 7, 2008 (the “Settlement Hearing”) to determine: (i) whether the

proposed Settlement in the above-captioned action (the “Action”) with defendant Generali (the “Settlement”) as set forth

in the Settlement Agreement is fair, reasonable and adequate; and (ii) whether a final judgment should be entered

dismissing the Action against Generali on the merits with prejudice against the Plaintiffs and all members of the

Settlement Class.

SUMMARY OF THE CASE

Plaintiff Class Representatives Samuel Hersly, Agnes Heyman, Paola Orrefice Kulp, and Eugenia Schenker (“Plaintiffs”),

on behalf of themselves and all Class Members, brought three class actions alleging that before and during World War II

they were subjected to persecution, and were members of a group that was systematically persecuted or targeted for

persecution by the Nazi Regime. Plaintiffs alleged, among other things, that: (a) Generali (and its related companies)

withheld the value and/or proceeds of insurance policies sold to Holocaust victims prior to and during the Holocaust; and

(b) after the Holocaust, Generali refused to pay on the policies, did not disclose the nature and scope of its unpaid policies,

and refused to identify or disgorge the value or proceeds of such policies. Named Plaintiffs sought damages including the

amount due on insurance policies together with interest and costs.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 3 of 5 —

Defendant Generali denied Plaintiffs’ allegations and any wrongdoing, and asserted defenses based on, among other

things: (a) that its business and the assets backing the insurance policies were seized by Communist regimes; (b) that the

successors to the governments and entities that seized these assets and expropriated and nationalized businesses of

Generali are responsible for the policies in dispute; (c) that the value of the policies in the dispute are de minimus as a

result of the devaluation of the currencies in which they were issued or were payable; (d) that the courts of the United

States of America do not have jurisdiction over these disputes and that any disputes concerning these policies would have

to be addressed in European courts under European law; and (e) that the claims have lapsed or are time barred by virtue of

the prescription terms in the policies and applicable statutes of limitations.

After vigorous litigation spanning some ten years, the class action lawsuits were dismissed with prejudice by the Court on

October 14, 2004, principally on the ground that the claims asserted in the class actions are preempted by a Federal

Executive Branch policy favoring voluntary resolution of Holocaust era claims through a nongovernmental organization

known as the International Commission for Holocaust Era Insurance Claims (“ICHEIC”), rather than through litigation.

Plaintiffs appealed the Court’s decision to the United States Court of Appeals for the Second Circuit. While that appeal

was pending, Plaintiffs entered into the Settlement Agreement on August 25, 2006.

SETTLEMENT CLASS DEFINITION

The Court has ordered that, for Settlement purposes only, the claims asserted in the lawsuits against Generali shall be

maintained as class actions. The Court designated Named Plaintiffs as Class Representatives and their counsel as Class

Counsel. The Settlement Class is defined in the Settlement Agreement as:

All persons worldwide who: (1) were: (i) Holocaust Victims as defined, infra; and (ii) during the Class Period were:

(a) named in or were parties to any Insurance Policies as defined infra, including, but not limited to, the insureds,

beneficiaries and owners under such Insurance Policies; or (b) persons who succeeded to their rights by operation of law or

otherwise, including but not limited to heirs, distributees, legatees, and the like; or (2) persons claiming by, through, or in

the right of any one or more of the foregoing persons (including but not limited to heirs, distributees, legatees, and the like),

whether or not such claimants in this clause (2) are Holocaust Victims; provided however that “Generali Settlement

Class” and “Releasors” shall not include persons: (i) who have timely elected to be excluded from the “Generali

Settlement Class”; or (ii) who for any reason previously released any one or more of the Generali Group from liability in

respect to the claims being compromised (whether such previous release was provided in connection with receiving

compensation in respect of an Insurance Policy or for any other reason). The Class Period is January 1, 1920, through

December 31, 1945. A “Holocaust Victim” means any person who was persecuted by the Nazis (or their allies or by

persons acting in concert with them or pursuant to their direction) at any time on account of religion, sexual orientation,

racial background, or political views, including but not limited to Jews, Romani, homosexuals, and Jehovah's Witnesses.

If you do not request exclusion from the Settlement Class, and you do not enter an appearance through counsel of your

own choice, you will then be represented by the Named Plaintiffs, and their counsel, as Counsel for the Class. Class

Counsel include the following law firms: Kohn Swift & Graf, P.C.; Anderson Kill & Olick, P.C.; Heller Ehrman LLP; and

Lieff Cabraser Heimann & Bernstein, LLP.

GENERALI AND ITS AFFILIATED COMPANIES

Insurance policies issued by any of the companies listed in Exhibit A of this Notice or their predecessors are covered by

this Settlement.

EXCLUSION FROM THE CLASS

If you fall within the definition of the Settlement Class, you are automatically a Class Member and need not do anything

(other than submit a Claim Form postmarked by December 26, 2007, if you wish to participate in the Settlement) unless

you request exclusion from the Settlement Class. If you do not wish to be included in the Settlement Class, you must send

a written request for exclusion to: “Generali Holocaust Insurance Litigation, EXCLUSIONS, c/o A.B. Data, Ltd, Notice

Administrator, P.O. Box 170200, Milwaukee, WI 53217, USA” in an envelope postmarked no later than

December 26, 2007. Your request for exclusion should set forth your name, address and telephone number. You must

personally sign any request for exclusion. Do not send your request via facsimile or by electronic mail.

If your request for exclusion is timely postmarked by December 26, 2007, the Court will exclude you from the Settlement

Class and you will not be bound by the Settlement described below nor will you be entitled to any of the benefits conferred

by this Settlement. The Settlement, if finally approved, will bind Named Plaintiffs and all members of the Settlement Class

who do not timely request exclusion from the Settlement Class, whether or not you file a valid Claim Form.

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 4 of 5 —

SETTLEMENT TERMS

Terms of the proposed Settlement include the following:

Generali will process and fund New Claim Forms made as a result of this Notice that are postmarked on or before

December 26, 2007.

Generali will process New Claim Forms, with Court supervision, with the same eligibility standards as used in

ICHEIC and with valuation criteria described in the Settlement Agreement that are similar (but not identical) to the

criteria used in processing and paying claims through ICHEIC. Generali will bear the cost for reviewing and

processing Claim Forms and Court supervision.

Validated Claim Forms will be paid based on a formula that takes into consideration amounts due on policies,

currency conversion and interest, among other factors. The minimum payment for any valid claim is 1,000 USD.

Generali will be released as to all Holocaust era insurance claims, and the class action litigation will be dismissed

with prejudice, but no reinsurance carrier is released.

Generali will pay incentive awards to each of the four (4) Named Plaintiffs up to 5,000 USD, as the Court may award.

BAD AROLSEN ARCHIVE

Due to the possible opening of the Bad Arolsen Archive in Germany, the time for submission of Claims Forms based on

documents obtained from that Archive has been extended. Claim Forms relying on documents obtained from the Archive

must be submitted no later than six (6) months after the opening of the Archive, but in no event later than June 30, 2008.

If the Archive is not opened by May 1, 2008, the deadline for claims based on archival documents is 60 days after the

opening, but no later than August 31, 2008. More information on this Archive and how to make searches is available at

www.its-arolsen.org.

COMPROMISE OF DISPUTED CLAIMS

The proposed Settlement with Generali is a compromise of disputed claims and does not mean that Generali is liable for

the charges or allegations made by Plaintiffs or admits that it is.

Class Counsel continue to believe in the merits of Plaintiffs’ claims. However, after ten years of litigation, an

investigation into Generali’s practices and the dismissal of the litigation by the Court, they believe that the above

described Settlement is in the best interests of the Class, taking into consideration the benefits to be received, the risks of

litigation, and the elimination of extensive delay and uncertainty in payment of Class Members’ claims.

This description of the Settlement is a summary only. The entire Settlement Agreement, together with all pleadings of

record, are on file in the Office of the Clerk of the Court, United States Courthouse, 500 Pearl Street, New York, New

York 10007, USA, and available for inspection during normal business hours.

THE SETTLEMENT HEARING

The Court has scheduled a Settlement Hearing (“Hearing”) for 10:30 a.m. on January 7, 2008, at 500 Pearl Street, New

York, New York 10007, USA, in Courtroom 15D. At the Hearing, the Court will determine whether the proposed

Settlement is fair, reasonable and adequate and should be approved by the Court.

Any member of the Class (who has not asked to be excluded from it) may appear at the Hearing and show cause, if

any, why the Settlement or the application for attorneys’ fees discussed below should not be approved as fair, reasonable

and adequate. No objector will be heard at this Hearing unless the objector timely files written notice of his or her

intention to appear, states his or her full name and residence address, submits proof that he or she is a member of the

Settlement Class, states the basis for his or her objection and files all papers in support of his or her objection with the

Clerk of the Court, United States Courthouse, 500 Pearl Street, New York, New York 10007, USA, postmarked no later

than December 26, 2007, with copies to the following counsel:

Robert A. Swift, Esq.

Kohn, Swift & Graf, P.C.

One South Broad Street, Suite 2100

Philadelphia, PA 19107

USA

Class Counsel

Marco Schnabl, Esq.

Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, LLP

4 Times Square

New York, NY 10036

USA

Counsel for Defendant

NOTICE ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 5 of 5 —

All such documents must be filed with the Court and postmarked no later than December 26, 2007.

Class Members who approve, or who do not oppose, or who have excluded themselves, from the proposed Settlement

or the request for legal fees and reimbursement of expenses (which are set forth below), do not need to appear at the

Hearing or take any other action to indicate their approval or lack of opposition to the Settlement.

ATTORNEYS’ FEES AND DISBURSEMENTS

At the Settlement Hearing, Class Counsel will apply to the Court for payment of fees and reimbursement of costs in the

amount of 3,250,000 USD. This amount is substantially less than the accumulated fees and costs of Class Counsel had

they been billed on an hourly basis during the preceding ten (10) years. Pursuant to the Settlement Agreement, Generali is

obligated to pay these fees and costs, and the payment thereof will not diminish the compensation available to Class

Members with valid Claim Forms.

CLAIM FORM AND ADDITIONAL INFORMATION

If you believe that you are a Class Member, please complete and return the attached Claim Form in this booklet unless

you have already submitted a Claim Form. THE DEADLINE FOR POSTMARKING CLAIM FORMS IS

DECEMBER 26, 2007. If you have any questions concerning the matters contained in this Notice, you should promptly

contact:

ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

or e-mail: pic@generali.com

You may also access information about this litigation and additional Claim Forms at the Settlement website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

DO NOT WRITE OR CALL THE CLERK OF THE COURT OR

JUDGE DANIELS

The pleadings and other records in this litigation, including a complete copy of the proposed Settlement Agreement, may

be examined and copied at any time during regular business hours at the Office of the Clerk, United States Courthouse,

500 Pearl Street, New York, New York 10007, USA.

DATED: OCTOBER 26, 2007 s/

Clerk of the Court

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 1 of 5 —

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK

-----------------------------------------------------------------------X

: MDL 1374

IN RE: ASSICURAZIONI GENERALI S.p.A. :

HOLOCAUST INSURANCE LITIGATION : (Judge George B. Daniels)

:

---------------------------------------------------------------------- X

CLAIM FORM

If you are a member of the Class, you may be eligible to make a claim in this Litigation by completing and mailing this

Claim Form postmarked by December 26, 2007, to the following address:

ASSICURAZIONI GENERALI S.P.A.

POLICY INFORMATION CENTER

PIAZZA DUCA DEGLI ABRUZZI, 2

34132 TRIESTE, ITALY

You are a member of the Class if: (1) you or your forebear were persecuted during the Holocaust era by the Nazis or their

allies; (2) you or your forebear were the insured or beneficiary of an insurance policy issued by Assicurazioni Generali

S.p.A. or its affiliated companies between 1920 and 1945; (3) the policy was in force prior to the persecution; and (4) no

payment was made on the policy to the insured or beneficiary. For more information about the Settlement, a list of

Generali’s affiliated companies and the processing of this Claim Form, you may access the following website:

www.NaziEraInsuranceSettlement.com.

You are encouraged to submit a Claim Form even if your information is incomplete or you have no documentation since

anecdotal information will be considered.

THE DEADLINE FOR POSTMARKING A CLAIM FORM IS DECEMBER 26, 2007

PLEASE TYPE AND FILL OUT TO THE BEST OF YOUR KNOWLEDGE.

1. CLAIMANT

INFORMATION ABOUT YOURSELF

PLEASE ADD A COPY OF YOUR PASSPORT / IDENTITY CARD / SOME OFFICIAL DOCUMENTATION (DO NOT SEND ORIGINAL)

1.1 YOUR LAST NAME

(INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF

SPELLING, IF ANY)

1.2 YOUR FIRST NAME

1.3 YOUR MAIDEN NAME, IF APPLICABLE

1.4 YOUR GENDER

1.5 YOUR DATE OF BIRTH (DAY / MONTH / YEAR)

1.6 YOUR PLACE OF BIRTH (CITY / STATE / COUNTRY)

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 5 —

1.7 YOUR CURRENT ADDRESS

Street, No.

City, Zip code

State

Country

Telephone

Fax

E-mail address

1.8

IMMEDIATE RELATIVE

Relation

Street, No.

City, Zip code

State

Country

Telephone

Fax

E-mail address

2. INDIVIDUAL FOR WHOM THE POLICY WAS ISSUED

PLEASE PHOTOCOPY AND COMPLETE THIS PAGE FOR EACH INDIVIDUAL FOR WHOM YOU BELIEVE AN INSURANCE POLICY WAS

ISSUED. ADD AS MANY COPIES OF THIS PAGE AS REQUIRED.

2.1 LAST NAME (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

2.2 FIRST NAME (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

2.3 MIDDLE NAME(S) AND ALIASES (IF ANY)

2.4 MAIDEN NAME, IF APPLICABLE (INCLUDING NAME CHANGES AND CHANGES OF SPELLING, IF ANY)

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 3 of 5 —

2.5 GENDER

2.6 DATE OF BIRTH (DAY / MONTH / YEAR)

2.7 PLACE OF BIRTH (CITY / STATE / COUNTRY)

2.8 DATE AND PLACE OF DEATH (MONTH / DAY / YEAR) OR BEST BELIEVED

2.9

FORMER KNOWN PLACE(S) OF RESIDENCE BEFORE 1945, INCLUDING ADDRESSES, IF AVAILABLE

2.10

LAST KNOWN PROFESSION (PLEASE ADD EMPLOYER’S NAME AND ADDRESS, IF KNOWN)

2.11

NAME OF SPOUSE(S), INCLUDING ALIASES AND SPELLING VARIATIONS, IF KNOWN

2.12

NAME OF CHILD / CHILDREN, INCLUDING ALIASES AND SPELLING VARIATIONS, IF KNOWN

2.13 YOUR RELATIONSHIP TO THIS INDIVIDUAL (E.G. CHILD, GRANDCHILD, NEPHEW, ETC.) PLEASE ENCLOSE A FAMILY

TREE (AS COMPLETE AS POSSIBLE).

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 4 of 5 —

2.14 ARE THERE ANY OTHER LIVING BENEFICIARIES OR HEIRS? IF SO, PLEASE SPECIFY THEIR RELATIONSHIP TO THIS

INDIVIDUAL AND INCLUDE THEIR CURRENT ADDRESSES.

3. INSURANCE POLICY

3.1

3.2

DO YOU HAVE ANY DOCUMENTARY EVIDENCE ABOUT THE EXISTENCE OF AN INSURANCE POLICY? IF SO, PLEASE

SPECIFY WHAT KIND OF RECORDS ARE AVAILABLE TO YOU AND ENCLOSE COPIES OF ANY SUCH DOCUMENTS IN YOUR

POSSESSION.

YES

NO

IF YOU HAVE NO DOCUMENTARY EVIDENCE, STATE THE BASIS FOR YOUR BELIEF A POLICY WAS ISSUED.

4. ELIGIBILITY

4.1 WAS THIS INDIVIDUAL A VICTIM OF THE HOLOCAUST ERA, THAT IS, PERSECUTED BY THE NAZIS OR THEIR ALLIES ON

ACCOUNT OF RELIGION, POLITICS, RACIAL BACKGROUND OR SEXUAL ORIENTATION? PLEASE SPECIFY CONFINEMENT

IN CAMPS, GHETTOS, ETC.

YES

NO

CLAIM FORM ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 5 of 5 —

5. COMPENSATION

5.1 HAVE YOU OR ANYBODY ELSE PARTICIPATED IN ANY COMPENSATION OR RESTITUTION PROGRAM FOR THIS

INSURANCE POLICY (E.G. INTERNATIONAL COMMISSION ON HOLOCAUST ERA INSURANCE CLAIMS, AUSTRIAN

GENERALI SETTLEMENT FUND, ETC.)?

YES

NO

5.2 IF YES, UNDER WHICH COMPENSATION PROGRAM, AND WITH WHAT RESULT?

6. ANY OTHER INFORMATION OR DOCUMENT WHICH MIGHT BE HELPFUL

…………………………………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………….

ENCLOSURES:

AUTHORIZATION TO THE PROCESSING OF SENSITIVE DATA (BELOW)

COPY OF IDENTITY DOCUMENT

PLACE, DATE SIGNATURE OF CLAIMANT

AUTHORIZATION TO THE PROCESSING OF DATA

INCLUDING SENSITIVE DATA

I hereby authorize Assicurazioni Generali S.p.A.:

To process the data referring to my Claim Form, including sensitive data;

To communicate and transfer the data referring to my claim, including sensitive data.

Note: Pursuant to Art. 22 of the “Law”, “sensitive data” are personal data revealing racial or ethnic origin, political

opinions, religious or philosophical beliefs, membership in political parties, trade unions, associations and organizations

having religious, philosophical and political nature, as well as data concerning health and sexual orientation.

Place and date Signature

…………..….. ……………………….

EXHIBIT A ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 1 of 2 —

ITALIAN REPUBLIC

Assicurazioni Generali S.p.A.

Alleanza Assicurazioni S.p.A.

Europ-Assistance Italia S.p.A.

G.G.L. S.p.A.

Genagricola S.p.A.

Generali Properties Asset Management S.p.A.

Generali Vita S.p.A.

Genertel S.p.A.

La Venezia Assicurazioni S.p.A.

Risparmio Assicurazioni S.p.A.

AUSTRIA

Allgemeine Immobilien-Verwaltungs-Gesellschaft GmbH

Europäische ReiseversicherungAG

Generali Holding Vienna AG

Generali Immobilien AG

Generali Versicherung AG

REPUBLIC OF CROATIA

Generali Zivotno osiguranje d.d.

Generali osiguranje d.d.

CZECH REPUBLIC

Generali Pojistovna a.s.

FRENCH REPUBLIC

Assurance France Generali

Europ Assistance Holding

Européenne de Protection Juridique S.A.

Generali Assurances IARD

Generali Assurances Vie

Generali France S.A.

Generali Immobilier

Gpa-Iard S.A.

Gpa-Vie S.A.

Guardian Vie S.A.

L'Equité

La Fédération Continentale S.A.

Prudence Vie S.A.

HELLENIC REPUBLIC

Generali Hellas A.E.A.Z. Property and Casualty Insurance Co.

Generali Life Hellenic Insurance Company A.E.

THE STATES OF GUERNSEY

Generali International Ltd.

Generali Worldwide Insurance Company Ltd.

REPUBLIC OF HUNGARY

Európai Utazási Biztosító Rt.

Generali-Providencia Biztosító Rt.

IRELAND

Generali PanEurope Limited

THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN

Fortuna Lebensversicherungs AG Vaduz

REPUBLIC OF POLAND

Generali Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A.

Generali Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

Generali Zycie Towarzystwo Ubezpieczen S.A.

PORTUGUESE REPUBLIC

Assicurazioni Generali - Generali - Companhia de Seguros

SpA - Sucursal em Portugal

Generali Vida Companhia de Seguros S.A.

ROMANIA

Generali Asigurari S.A.

SLOVAK REPUBLIC

Generali Poist'ovňa a.s.

REPUBLIC OF SLOVENIA

Generali Zavarovalnica d.d.

KINGDOM OF SPAIN

Banco Vitalicio de España

Cajamar Vida S.A.

Generali España, Holding de Entidades de Seguros, S.A.

Grupo Generali España, A.I.E.

La Estrella, S.A. de Seguros y Reaseguros

SWISS CONFEDERATION

Fortuna Rechtsschutz-Versicherungs-Gesellschaft

Generali (Schweiz) Holding

Generali Allgemeine Versicherungen

Generali Personenversicherungen

REPUBLIC OF TURKEY

Generali Sigorta A.Ş.

UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND

NORTHERN IRELAND

Assicurazioni Generali - United Kingdom Branch

RÉUNION

Prudence Créole

CHINA

Assicurazioni Generali - Beijing Representative Office

Assicurazioni Generali - Shanghai Representative Office

Generali China Life Insurance Co. Ltd.

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Beijing Branch

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Guangdong Branch

Generali China Life Insurance Co. Ltd. - Shanghai Branch

HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION OF

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Assicurazioni Generali - Hong Kong Branch

STATE OF ISRAEL

Migdal Insurance & Financial Holdings

Migdal Insurance Co. Ltd.

JAPAN

Assicurazioni Generali - Japan Branch

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

Generali Pilipinas Insurance Company, Inc.

Generali Pilipinas Life Assurance Co., Inc.

KINGDOM OF THAILAND

Generali Insurance (Thailand) Co., Ltd.

Generali Life Assurance (Thailand) Co., Ltd.

UNITED ARAB EMIRATES

Assicurazioni Generali - Middle East Office

ARGENTINE REPUBLIC

Caja de Ahorro y Seguro, S.A.

Caja de Seguros, S.A.

Generali Corporate, Compañía Argentina de Seguros, S.A.

FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL

Generali Do Brasil - Companhia Nacional de Seguros

REPUBLIC OF COLOMBIA

Generali Colombia Vida, Compañía de Seguros S.A.

Generali Colombia, Compañía de Seguros Generales S.A.

REPUBLIC OF ECUADOR

Generali Ecuador Compañia de Seguros, S.A.

REPUBLIC OF GUATEMALA

Aseguradora General S.A.

MARTINIQUE

GFA Caraïbes

UNITED MEXICAN STATES

Banorte- Generali, S.A. de C.V., Afore

Pensiones Banorte- Generali, S.A. de C.V.

Seguros Banorte- Generali, S.A. de C.V.

REPUBLIC OF PANAMA

Assicurazioni Generali - Sucursal de Panamá

UNITED STATES OF AMERICA

Generali US Branch

Generali Claims Solutions, Limited Liability Company

EXHIBIT A

EXHIBIT A ENGLISH

QUESTIONS? VISIT WWW.NAZIERAINSURANCESETTLEMENT.COM

— Page 2 of 2 —

HISTORICAL AFFILIATE COMPANIES AND PORTFOLIOS

HUNGARY

Kozépeurópai es Minerva (a/k/a Mitteluropäische und Minerva)

Pénzintézet Országos Biztositó

Hermes Company

Phöenix Company

Steaua Company (for its Transylvanian portfolio only)

Corvinia Allgemeine Versicherungs-AG, Budapest

Elsó általános bélését es kárbiztosítótársaság (Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft), Branch for Hungary

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Hungary

CZECHOSLOVAKIA

Moldavia Generali a Sekuritas

POLISH-LITHUANIAN COMMONWEALTH

Generali Port - Polonia

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Poland

AUSTRIA

Riunione Adriatica di Sicurta (RAS) (only in respect of its Austrian portfolio)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft

Internationale Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft (Interunfall)

KINGDOM OF SERBS, CROATS AND SLOVENES

Der Anker company (except for its Croatian portfolio)

Erste Allgemeine Unfall- und Schadenversicherungsgesellschaft, Branch for Yugoslavia

Sava company

BULGARIA

Vitocha company

GREATER ROMANIA

Generala company

FRANCE

Assicurazioni Generali (succursale française)

La Sauvegarde de la Mutualité

La Sauvegarde Vie

La Quotidienne

La Populaire

L'Hafnia les Danoises Réunies

L'Utrecht

La Dordracht

La Pietas

La Mutuelle Hollandaise

Antwerpia III

La Volksfürsorge

La France Vie

GREECE

Assicurazioni Generali Branch Office